Рівнянка переклала та заспівала «Щедрик» Миколи Леонтовича англійською мовою (ВІДЕО)
Випускниця Острозької академії переклала та заспівала «Щедрик» Миколи Леонтовича англійською мовою.
Відео літературного перекладу Олени Андросової, випускниці романо-германської філології за кілька днів набрало понад 150 тисяч переглядів. Пише https://www.visti.rovno.ua/
«Щедрик» був написаний українським композитором Миколою Леонтовичем на початку ХХ століття. Пісня базується на українській народній щедрівці. У 1921 році, пісню вперше почула американська аудиторія у виконанні Української республіканської капели в Карнегі-Холі.
Пізніше Пітер Вільговський написав аранжування мелодії для оркестру та написав нові слова англійською, створивши «Колядку дзвонів».
Оригінальний «Щедрик» Леонтовича співається акапельно змішаним хорошом у чотири голоси. Я дякую всім, хто підтримує мене на Патреоні та поза ним – саме ваша підтримка робить можливим для мене створення нових відео», – пише Олена Андросова.
Останні новини:
- Верховна Рада ухвалила законопроект щодо грошового забезпечення поліцейських
- Митний пост «Дубно» змінив адресу
- За сприяння служби зайнятості Рівненщини у січні-травні 2026 року забезпечено зайнятістю 7,7 тис. осіб
- Безоплатно отримати послугу довготривалого медсестринського догляду у 19 закладах Рівненщини можуть ВПО