«Маленький круасан у великому світі» вже підріс, подорослішав та пішов знайомитися з дітьми! У Рівному відбулася онлайн-презентація одного із найскладніших та найцікавіших інклюзивних проєктів цього року.
Команда дякує всім, хто вболівав та стежив за процесом створення анімацій та написанням книг.
Літературно-мистецький проєкт «Маленький круасан у великому світі» отримав перемогу та схвалення від Українського культурного фонду на фінансування у програмі «Інклюзивне мистецтво», лот «Підтримка митців з інвалідністю»
#За_підтримки_УКФ.
Видано сім художніх навчально-виховних книг, головним героєм яких є незвичайний Круасан. Добрий, дотепний, уважний і, що найголовніше, із нестримним бажанням вчитися та допомагати іншим, він вирушає у свою найважливішу пригодницьку подорож – життя.
Назви книг говорять самі за себе: «Круасан-спортсмен»; «Круасан-пішохід»; «Круасан-офіціант»; «Круасан-лікар»; «Круасан-рятувальник»; «Круасан-модник»; «Круасан-чепурун». Усі ці історії покликані сприяти соціалізації, адаптації дітей з інвалідністю до навколишнього середовища, пізнання світу та побуту, вивчення основних правил поведінки у суспільстві. А саме: правил пожежної безпеки, дорожнього руху, надання першої домедичної допомоги, поведінки у публічних місцях, спортивних закладах, харчівнях тощо.
Ілюстрації в книгах кольорові, тактильні, зроблені за допомогою тиснення на картоні. Також знято сім анімаційних фільмів із застосуванням пластилінової анімації, з дублюванням жестовою мовою, що дозволить використовувати вказані книги у навчальних та виховних закладах інклюзивної освіти, з навчальною, виховною, адаптивною та розвиваючою метою.
У книгах розміщений QR-код, за яким можна буде перейти на сайт, де викладено книгу у всіх перелічених форматах для прослуховування і завантаження, подивитися анімаційні фільми, а також на цій сторінці можна дізнатися про проєкт та переглянути буктрейлер (відео про книгу з дублюванням жестовою мовою та субтитрами англійською мовою).
Сам проєкт покликаний сприянню розвитку ігрової, трудової та побутової орієнтації дітей з інвалідністю різних нозологій. Він дасть змогу маленьким читачам та глядачам анімацій зліпити з пластиліну героїв книги, а це дозволить не лише швидко та цікаво засвоїти матеріал, а й сприятиме тактильному пізнанню навколишнього середовища та предметів, допоможе розвинути дрібну моторику. Це мега важливо для будь-якої дитини, а особливо для розвитку дитини, яка має фізичні або розумові порушення.
Команда проєкту складається з творчих осіб, двоє з яких є особами з інвалідністю першої групи зі зору. Керівник проєкту Петро Поліщук, редакторка, коректорка шрифту Брайля і тактильних малюнків Ніна Асєєва. Авторині книг письменниці Валентина Люліч та Олена Медведєва. Художниця-ілюстраторка Наталія Качановська, скульпторка-аніматорка Наталія Демедюк. Відео - продакшн Медіа-Центр "Третя столиця".
Книги виготовленні із застосуванням універсального дизайну, повнокольровим друком великим кеглем з малюнками та дублювання шрифтом Брайля і адаптованими тактильними малюнками для незрячих. Пластилінова анімація виготовлена також із застосуванням універсального дизайну з аудіодескрипцією для незрячих та дублюванням жестовою мовою для нечуючих.
Проєкт реалізовує Всеукраїнська громадська організація людей з інвалідністю по зору «Генерація успішної дії», яка добре знає проблеми незрячих дітей, які також хочуть читати книжки і дивитися мультфільми на рівні з здоровими дітьми, а виконання цього проєкту дасть їм таку можливість. Він охопить всю Україну, інклюзивні книги та мультфільми виготовленні у межах проєкту будуть поширені у всі куточки нашої держави.
У добру путь, смачненький Круасане!
т