«Сервіс УТОГ – 24/7» запрацював у Рівненській обласній бібліотеці на Лебединці: чому це потрібно
Інклюзивні послуги для своїх відвідувачів продовжують впроваджувати в Рівненській обласній універсальній науковій бібліотеці.
Тепер тут став доступний новий сервіс перекладу жестовою мовою – «Сервіс УТОГ – 24/7», який дозволяє людям з порушеннями слуху легко спілкуватися та отримувати інформацію в будь-який час.
Це інноваційна система від Всеукраїнської громадської організації осіб з інвалідністю «Українське товариство глухих», яка надає цілодобовий дистанційний відеозв’язок з професійними перекладачами жестової мови. Послуга працює завдяки угоді, яку уклала бібліотека та УТОГ.
Річ у тім, що коли людині з порушенням слуху пропонують писати про свої потреби на папері це незаконно та неетично, і якщо вона формулює свою думку письмово – її важко зрозуміти. Особливо тоді, коли вона намагається передати складні речення. Жестова мова має свою семантику та інший порядок слів, тому виникає проблема з комунікацією.
Щоб скористатися послугою, відвідувачу необхідно звернутися до відділу статистики та реєстрації користувачів на першому поверсі бібліотеки. Після сканування QR-коду можна вибрати зручну програму для відеозв’язку (Viber або WhatsApp) та підключитися до перекладача.
В бібліотеці зазначають, що сервіс допоможе подолати комунікативні бар’єри та забезпечити рівні умови для людей з порушенням слуху.
Пресслужба Рівненської облради
Останні новини:
- Митний пост «Дубно» змінив адресу
- За сприяння служби зайнятості Рівненщини у січні-травні 2026 року забезпечено зайнятістю 7,7 тис. осіб
- Безоплатно отримати послугу довготривалого медсестринського догляду у 19 закладах Рівненщини можуть ВПО
- Рівненщина не потрапила в топ 10 за рівнем оплати праці серед регіонів України